赞美词

圣歌诗词

为自己的名引导我走义路。He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name.

我们发现 "为自己的名引导我走义路。He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name." 在 1 首赞美诗中使用, 每个都承载着独特的信仰信息。

前后文对比

他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.

为自己的名引导我走义路。He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name.

我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort.

他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.

他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name.

我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort.

赞美词

zanmeici.com

他使我躺卧在青草地上,领我在可安歇的水边。He makes a resting-place for me in the green fields: he is my guide by the quiet waters.

他使我的灵魂苏醒,为自己的名引导我走义路。He gives new life to my soul: he is my guide in the ways of righteousness because of his name.

我虽然行过死荫的幽谷,也不怕遭害。因为你与我同在。你的杖,你的竿,都安慰我。Yes, though I go through the valley of deep shade, I will have no fear of evil; for you are with me, your rod and your support are my comfort.

耶和华是我牧者

奚秀兰