赞美词

圣歌诗词

译:高蔡慧君

"译:高蔡慧君" 出现在 4 首赞美诗中,表达其在敬拜中的精神意义。

前后文对比

格律:8.6.8.6.Double.Refrain.
曲:Joseph M. Martin
词:Joseph M. Martin
词:Andrew L. Skoog

译:高蔡慧君

在那小小寂静的伯利恒,
哦!天下万国、万族、万民同声来歌颂。
1.我远道来伯利恒小城;
欢喜日子又已来临,带来平安和爱;

救主君王今降生

香港圣诗会

格律:8.6.8.6.Double.Refrain.

译:高蔡慧君

在那小小寂静的伯利恒,

赞美词

zanmeici.com

格律:8.6.8.6.Double.Refrain.

译:高蔡慧君

在那小小寂静的伯利恒,

救主君王今降生

香港圣诗会

天下万国同来

香港圣诗会

曲:Joseph M. Martin

译:高蔡慧君

哦!天下万国、万族、万民同声来歌颂。

赞美词

zanmeici.com

曲:Joseph M. Martin

译:高蔡慧君

哦!天下万国、万族、万民同声来歌颂。

天下万国同来

香港圣诗会

最好的礼

香港圣诗会

词:Joseph M. Martin

译:高蔡慧君

1.我远道来伯利恒小城;

赞美词

zanmeici.com

词:Joseph M. Martin

译:高蔡慧君

1.我远道来伯利恒小城;

最好的礼

香港圣诗会

在这圣善夜

香港圣诗会

词:Andrew L. Skoog

译:高蔡慧君

欢喜日子又已来临,带来平安和爱;

赞美词

zanmeici.com

词:Andrew L. Skoog

译:高蔡慧君

欢喜日子又已来临,带来平安和爱;

在这圣善夜

香港圣诗会

译:高蔡慧君 出现在4首赞美诗中 香港圣诗会 | 赞美词