赞美词

圣歌诗词

I’m drinking at the fountain that never shall run dry;

"I’m drinking at the fountain that never shall run dry;" 出现在 1 首赞美诗中,表达其在敬拜中的精神意义。

前后文对比

I’m living on the mountain, underneath a cloudless sky,

I’m drinking at the fountain that never shall run dry;

Oh, yes! I’m feasting on the manna from a bountiful supply,

Dwelling In Beulah Land

Bill & Gloria Gaither

I’m living on the mountain, underneath a cloudless sky,

I’m drinking at the fountain that never shall run dry;

Oh, yes! I’m feasting on the manna from a bountiful supply,

赞美词

zanmeici.com

I’m living on the mountain, underneath a cloudless sky,

I’m drinking at the fountain that never shall run dry;

Oh, yes! I’m feasting on the manna from a bountiful supply,

Dwelling In Beulah Land

Bill & Gloria Gaither